mellow (an endecha)

Slowly I watch your lush dress
turns to daffodil yellow
and then to rustic earth brown.
Death after death, my tired heart still turns mellow.

03.23.2018
©2018 Rosemawrites@A Reading Writer. All Rights Reserved.
Photo via Unsplash

In response to Blogging from A to Z Challenge and NaPoWriMo 2018.
E is for Endecha.
The Endecha is a ” The Canción triste que encierra un lamento”, (“sad song that locks up a moan”), a 16th century Spanish dirge or song of sorrow.
The elements of the Endecha are:
  1. stanzaic, written in any number of quatrains.
  2. syllabic, written with 7-7-7-11 syllables per line.
  3. rhymed, rhyme scheme xaxa xbxb etc., x being unrhymed. The rhyme is often consonance only but true rhyme may be used.

images.jpeg

13 thoughts on “mellow (an endecha)”

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s