Wordless: A Wayra

w

Wordless: A Wayra
©2016 Rosemawrites@A Reading Writer


An abandoned child,
a penniless new wallet,
bright eyes who sees but not read,
a long meaningless speech
those’re what I’ll be, without words.

Photo credit: Nicole Mason


In response to Blogging from A to Z ChallengeW is for Wayra

Wayra

The Wayra (Quechua – wind ) is a popular verse form of Peru and Bolivia. It appears it originated in an indigenous Quechua language but has found its way into Spanish literature. It is a short syllabic verse form found at Vole Central and some other sites around the internet.
The Wayra is:

  • a pentastich, a poem in 5 lines.
  • syllabic, 5-7-7-6-8
  • unrhymed.

Missed a letter/poem? Read all Poetry from A-Z here.

Advertisements

29 thoughts on “Wordless: A Wayra

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s